英語と日本語の発音と意味が一致してる単語、堤防=tableしかない

1: 名無しさん@おーぷん 19/10/17(木)03:45:42 ID:HBr
道路とroadはニアミス

引用元: ・英語と日本語の発音と意味が一致してる単語、堤防=tableしかない

2: 名無しさん@おーぷん 19/10/17(木)03:46:41 ID:BvN
can=缶

10: 名無しさん@おーぷん 19/10/17(木)03:51:11 ID:N0a
>>2
中学生の時、これ知った時は衝撃だった
別に英語のcanから来てる訳でもないのに、意味も発音も同じだし

14: 名無しさん@おーぷん 19/10/17(木)03:53:07 ID:N0a
>>10
と思ったけど、巡りめぐって缶にcanの意味を持たせたみたいだわ

11: 名無しさん@おーぷん 19/10/17(木)03:51:14 ID:HBr
>>2
>>3
こういうのはズルくない?

12: 名無しさん@おーぷん 19/10/17(木)03:52:31 ID:z3d
>>11
日本語から英語に持ってきた言葉や英語から日本語に持ってきたのはずるいってことか?

20: 名無しさん@おーぷん 19/10/17(木)04:02:05 ID:HBr
>>12
そうそう
偶然一致してるやつじゃないと意味ないやん

4: 名無しさん@おーぷん 19/10/17(木)03:48:43 ID:h9E
名前とname 

6: 名無しさん@おーぷん 19/10/17(木)03:49:24 ID:z3d
huh?

9: 名無しさん@おーぷん 19/10/17(木)03:50:19 ID:LT3
ママチャリ

19: 名無しさん@おーぷん 19/10/17(木)03:56:40 ID:NNp
Hey, らっしゃい

22: 名無しさん@おーぷん 19/10/17(木)04:03:36 ID:NNp
仕事だるい
dull

23: 名無しさん@おーぷん 19/10/17(木)04:03:59 ID:HBr
>>22
これはたしかに一致してる

24: 名無しさん@おーぷん 19/10/17(木)04:06:05 ID:3JO
英語じゃないけど、塩足らんはハンガリー語でも全く同じらしい

27: 名無しさん@おーぷん 19/10/17(木)04:06:31 ID:HBr
>>24
トリビアの泉で知ったわ

25: 名無しさん@おーぷん 19/10/17(木)04:06:09 ID:HBr
Don’t mindとどんまいってどうやろ?

26: 名無しさん@おーぷん 19/10/17(木)04:06:28 ID:3JO
>>25
それも輸入やで

30: 名無しさん@おーぷん 19/10/17(木)04:06:49 ID:HBr
>>26
まあそうやろなっては思う

29: 名無しさん@おーぷん 19/10/17(木)04:06:47 ID:IIZ
邪魔とjammer

31: 名無しさん@おーぷん 19/10/17(木)04:07:09 ID:HBr
>>29
これはガチで偶然か?

32: 名無しさん@おーぷん 19/10/17(木)04:08:32 ID:NNp
黒いcrow

33: 名無しさん@おーぷん 19/10/17(木)04:09:20 ID:HBr
今のところ
堤防=table
だるい=dull
邪魔=jammer
の3つしかない

142: 名無しさん@おーぷん 19/10/17(木)05:00:26 ID:wIk
>>33
だるいの語源はdullや

143: 名無しさん@おーぷん 19/10/17(木)05:02:16 ID:HBr
>>142
そうなの?
サボるがサボタージュみたいなもんか?

144: 名無しさん@おーぷん 19/10/17(木)05:02:56 ID:3JO
>>142
ちゃうで
辞典ひいてみ

34: 名無しさん@おーぷん 19/10/17(木)04:10:15 ID:3JO
狂える
cruel

35: 名無しさん@おーぷん 19/10/17(木)04:10:52 ID:HBr
>>34
ググッたらガチだった
これすごいわ

39: 名無しさん@おーぷん 19/10/17(木)04:13:38 ID:HBr
typhoonと台風はtyphoonって英単語に台風って漢字当てただけかな?

52: 名無しさん@おーぷん 19/10/17(木)04:19:57 ID:N0a
>>39
諸説あるな
中国で生まれたのがヨーロッパで当てられたのがtyphoonとか、ギリシャ神話の怪物テュポンとか、アラビア語の嵐という言葉「テューファン」から来てるとか
日本では明治時代の岡田武松が命名したららしいが、何故かはワイには調べがつかんかったわ

59: 名無しさん@おーぷん 19/10/17(木)04:21:33 ID:HBr
>>52
どっちもギリシャ語由来で別に経由して一致した可能性もあるってことか

75: 名無しさん@おーぷん 19/10/17(木)04:25:58 ID:N0a
>>59
>>60
一番ありえるのは中国語発よなぁ
激しい風を「大風」と呼び、ヨーロッパで「typhoon」に代わり、逆輸入で「颱風」とか「台風(中はノに虫ではなくメと書く)」になった
というのは説得力あるし

60: 名無しさん@おーぷん 19/10/17(木)04:21:55 ID:3JO
>>52
中国語で台風はタイフォンみたいな発音やからあながち間違ってなさそう

40: 名無しさん@おーぷん 19/10/17(木)04:14:20 ID:DWJ
藁とwaterはあかんか?

42: 名無しさん@おーぷん 19/10/17(木)04:14:41 ID:HBr
>>40
意味が違うやん

44: 名無しさん@おーぷん 19/10/17(木)04:16:50 ID:HBr
今のところ
堤防=table
だるい=dull
邪魔=jammer
狂える=cruel
の4つ認定

45: 名無しさん@おーぷん 19/10/17(木)04:17:56 ID:9Dj
ぐっすりとgood sleep

47: 名無しさん@おーぷん 19/10/17(木)04:18:44 ID:KIR
>>45
これすき

49: 名無しさん@おーぷん 19/10/17(木)04:19:00 ID:HBr
>>45
これはどうやろ?

54: 名無しさん@おーぷん 19/10/17(木)04:20:00 ID:9Dj
>>49
よく考えたら単語ちゃうしノーカンや

55: 名無しさん@おーぷん 19/10/17(木)04:20:26 ID:HBr
>>54
でもええと思うけど
意味は合ってるし

50: 名無しさん@おーぷん 19/10/17(木)04:19:24 ID:jLi
buy 買

53: 名無しさん@おーぷん 19/10/17(木)04:19:59 ID:HBr
>>50
>>51
おおガチだ
シンプルなのええな

51: 名無しさん@おーぷん 19/10/17(木)04:19:27 ID:gWo
owe = 負う

58: 名無しさん@おーぷん 19/10/17(木)04:21:03 ID:jLi
bukkitとバケツはどうや?

61: 名無しさん@おーぷん 19/10/17(木)04:22:15 ID:HBr
>>58
発音はちゃうけど似てはいるな

64: 名無しさん@おーぷん 19/10/17(木)04:23:06 ID:jLi
>>61
basketの訛りがバケツっていう説があるみたいやわ

66: 名無しさん@おーぷん 19/10/17(木)04:23:30 ID:HBr
>>64
バスケットってバケツかなるほど

63: 名無しさん@おーぷん 19/10/17(木)04:22:59 ID:HBr
そうとso?

67: 名無しさん@おーぷん 19/10/17(木)04:23:40 ID:NQv
>>63
そう

68: 名無しさん@おーぷん 19/10/17(木)04:23:52 ID:9Dj
>>63
これ言うほどsoをそうで使った事ない気がする

72: 名無しさん@おーぷん 19/10/17(木)04:25:09 ID:NQv
>>68
so that そうだから
So, そう、

65: 名無しさん@おーぷん 19/10/17(木)04:23:25 ID:pNR
まず堤防てtableなの?

76: 名無しさん@おーぷん 19/10/17(木)04:28:07 ID:HBr
>>65
tableに台とかの意味がある

79: 名無しさん@おーぷん 19/10/17(木)04:29:04 ID:jLi
>>76
日本語でも台=堤防とはならんやろ…

81: 名無しさん@おーぷん 19/10/17(木)04:29:28 ID:pNR
>>76
拡大解釈すぎひん?

86: 名無しさん@おーぷん 19/10/17(木)04:31:31 ID:HBr
>>81
じゃあ堤防=tableはなしでええわ

83: 名無しさん@おーぷん 19/10/17(木)04:30:04 ID:NQv
タマゴゥ定期

94: 名無しさん@おーぷん 19/10/17(木)04:33:28 ID:NQv
Huh?とハァ?
結構似てる使われ方してる気がする

95: 名無しさん@おーぷん 19/10/17(木)04:33:55 ID:HBr
>>94
感嘆詞はほとんど同じなんじゃね?

96: 名無しさん@おーぷん 19/10/17(木)04:34:46 ID:NQv
>>95
アーハンとかyehとかは英語感強い
huhは日本語のハァ?に近い気がする

98: 名無しさん@おーぷん 19/10/17(木)04:35:12 ID:z3d
>>94
たしかはぁ?は世界中の言語で同じって研究があったゾ

99: 名無しさん@おーぷん 19/10/17(木)04:35:56 ID:NQv
>>98
人間の発音と音的に不満とか表すのにしっくりくんのかね

101: 名無しさん@おーぷん 19/10/17(木)04:37:12 ID:HBr
>>99
そもそも表情って世界共通だよな
よく考えると不思議やわ
地球の裏側では笑顔が怒ってる意味だったりしてもええのに

110: 名無しさん@おーぷん 19/10/17(木)04:39:17 ID:NQv
>>101
そこら辺は同じ生物だからやないの

97: 名無しさん@おーぷん 19/10/17(木)04:35:12 ID:HBr
「あっ!」とか「うわー」とかは世界共通で伝わりそうやけど

100: 名無しさん@おーぷん 19/10/17(木)04:36:52 ID:KIR
Nothing なし

103: 名無しさん@おーぷん 19/10/17(木)04:37:46 ID:HBr
>>100
これ忘れてたわ
思いついてもよかった

104: 名無しさん@おーぷん 19/10/17(木)04:37:52 ID:llT
ちょっと違うけど睡眠時にみる夢と将来の目標の夢がどっちも英語でdreamなのは感動した

105: 名無しさん@おーぷん 19/10/17(木)04:38:23 ID:jLi
>>104
これわかるわ

106: 名無しさん@おーぷん 19/10/17(木)04:38:31 ID:HBr
>>104
これ明治時代の訳語やろ
江戸時代の夢に将来の夢の意味はないはずや

108: 名無しさん@おーぷん 19/10/17(木)04:38:55 ID:jLi
>>106
知らなかったンゴ

111: 名無しさん@おーぷん 19/10/17(木)04:39:17 ID:llT
>>106
はえ~

107: 名無しさん@おーぷん 19/10/17(木)04:38:52 ID:jPJ
>>104
むしろそれ別けてる言語あるんか?
フラ語でもどっちもreveやが

113: 名無しさん@おーぷん 19/10/17(木)04:39:45 ID:z3d
発音ではないけど世界中のいろんな言語で「飲む」って動詞に「酒を飲む」って意味が含まれてるのは少したまげた

114: 名無しさん@おーぷん 19/10/17(木)04:40:12 ID:NQv
>>113
酒が飲める飲めるぞー酒が飲めるぞ

115: 名無しさん@おーぷん 19/10/17(木)04:40:26 ID:3JO
パパ、ママも世界共通って聞いたけどほんと?

117: 名無しさん@おーぷん 19/10/17(木)04:40:55 ID:jLi
>>115
共通っていうか単純に英語から影響受けてるんやないの

119: 名無しさん@おーぷん 19/10/17(木)04:41:10 ID:NQv
>>117
元はラテン系やろ

120: 名無しさん@おーぷん 19/10/17(木)04:41:34 ID:3JO
>>119
はぇ~

122: 名無しさん@おーぷん 19/10/17(木)04:42:05 ID:HBr
>>115
ママ、まんまがいっしょってのは聞いた
幼児が一番発音しやすいのがマだから

121: 名無しさん@おーぷん 19/10/17(木)04:41:48 ID:jPJ
英語は新しい言語やからね
だいたい大元ソースはラテン語かギリシャ語になるやろ

145: 名無しさん@おーぷん 19/10/17(木)05:03:57 ID:HBr
ググッたら江戸時代から「だるい」って表現は書かれて残ってるみたいだけど
江戸時代でも英語話者はいたからどうとも言えんが

コメント

タイトルとURLをコピーしました